пятница, 2 октября 2009 г.

Установлювач Google Chome как зеркало украинской IT терминологии

подобная "локализация" просится в раздел юмор:

Первая идея была - машинный перевод. Поигравшись с переводом installer в гукл-переводчике, получить "Установлювач" не получилось. Но поиск находит это слова в каких-то левых онлайн словарях. Тут можно только порекомендовать не стеснятся пользоватся сложившейся терминологией (инсталлер) и не боятся англицизмов.

2 комментария:

Roman комментирует...

А как по мне так намальное слово. Computer(вычислитель), Browser(просматриватель, листатель), cookies и тп за бугром никого не смущают. Так же как и "плиты" всесто СД в польше. Заграбастывание чужеродных слов ето он неумения подобрать толковое свое.
Так что пусть будет устанавливатель. Ето хоть получше гортала-переглядала із тісткечками та звісточками Ж)

Анонимный комментирует...

відразу згадав чужомати